revisão acadêmica
Voltada para trabalhos como teses, dissertações, monografias, TCCs, MBAs, especializações, artigos, projetos, entre outros. Trabalho minucioso e mais científico.
Um texto não se resume só ao conteúdo…
por isso, depois do ponto final, inicia-se o nosso trabalho, que tem por finalidade garantir um texto claro, objetivo, conciso, coerente, fluente e com estilo adequado ao contexto em que será publicado.
Revisar exige conhecimentos técnicos sobre a línguas e sobre a peculiaridades de cada gênero textual.
Voltada para trabalhos como teses, dissertações, monografias, TCCs, MBAs, especializações, artigos, projetos, entre outros. Trabalho minucioso e mais científico.
Correção de erros gramaticais e ortográficos, questões estruturais, referências e notas de rodapé. Inclui: livros, jornais, revistas, periódicos e outros materiais relacionados à linha editorial.
Voltada para agências de publicidade e empresas. Responsável pela revisão de todo o material interno, websites, catálogos, relatórios, e-books, blogs, anúncios, materiais promocionais etc.
Adequamos seu texto à norma culta, focando em aspectos como ortografia, concordância, regência, crase, pontuação, entre outros.
Incluímos, ainda, apontamentos para aprimorar construções e padronizar o estilo da redação. Suprimos as lacunas de conhecimento da língua portuguesa, uniformizando os diferentes elementos gramaticais, textuais e a forma técnica, visando sempre a coerência discursiva.
Sugerimos melhorias de acordo com o tema proposto, incluindo problemas de lógica e conteúdo, primando por aperfeiçoar a clareza e a coordenação entre as ideias, resultando em um trabalho bem argumentado e de fácil compreensão, tornando a escrita mais objetiva.
Completa interpretação textual, enriquecendo-o com a inserção de novos vocábulos, eliminando repetições, problemas de coesão e vícios de linguagem que muitos textos apresentam, conduzindo a uma leitura suave, natural e sem redundâncias.
FORMATAÇÃO
Organizamos visualmente o texto em seus distintos aspectos gráficos relativos ao layout, como disposição dos parágrafos, numeração de páginas, montagem de sumários, listagens e índices, alinhamentos, realces etc.
Uniformizamos as diretrizes e os diversos elementos textuais, formatando-os com base em normas e padrões exigidos para a publicação e defesa de textos acadêmicos e científicos.
Padronizamos conforme as regras exigidas por cada instituição de ensino, pois algumas estabelecem suas próprias diretrizes, apresentando pequenas variações, em que os conselhos dos orientadores são de suma importância e devem ser respeitados.
A normalização é um requisito indispensável que ajuda a construir uma linguagem única entre acadêmico e leitor, proporcionando meios mais eficientes na troca da informação.
Contudo, a Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT usualmente é a mais utilizada, estabelecendo uniformidade na apresentação dos trabalhos acadêmicos e também é uma ferramenta de auxílio no processo de elaboração das pesquisas. Trabalhamos também com a normalização das regras APA e Vancouver.
Revisão e correção de textos como websites, e-books, papers, catálogos, blogs e materiais de diversas naturezas, evitando a ocorrência dos usuais erros associados aos diferentes meios de comunicação.
Qualificação do material e supressão de lacunas que possam prejudicar a imagem da empresa e/ou agência, evitando danos para o cliente.
Cuidamos da qualidade de todo o material escrito produzido, garantindo excelência de linguagem e relevância de conteúdo em todos os materiais, impressos ou digitais, com entrega de resultados, agilidade, zelo e qualidade do serviço.
Traduzimos seu texto com fidelidade ao original, aliada a uma perfeita adaptação de jargões e terminologias, resultando em um texto com legibilidade e fluência perfeitas na conjuntura local. Utilizamos os procedimentos específicos para agilizar tal processo garantindo a qualidade idiomática.
Dentro de um contexto, as palavras não possuem apenas um sentido isolado, por isso outro ponto de destaque é que, durante o processo de tradução, são feitas escolhas para eleger o termo mais adequado para cada situação. Para tanto, é necessário ir ao encontro do verdadeiro objetivo do texto em questão, ou seja, as técnicas utilizadas vão de acordo com o material específico de cada cliente: tradução literal, semântica (equivalente) etc.
Trabalhos acadêmicos – ABNT NBR 14724/2011
Esta norma especifica os princípios gerais para a elaboração de trabalhos acadêmicos (teses, dissertações e outros), visando sua apresentação à instituição (banca, comissão examinadora de professores, especialistas designados e outros).
Projetos – ABNT NBR 15287/2011
Artigos – ABNT NBR 6022/2018
Referências – ABNT NBR 6023/2018
Numeração progressiva – ABNT NBR 6024/2012
Notas de rodapé – ABNT NBR 15287/2011
Sumário – ABNT NBR 6027/2012
Resumo – ABNT NBR 6028/2003
Índice – ABNT NBR 6034/2004
Citações – ABNT NBR 10520/2002
Ilustrações – ABNT NBR 14724/2011
Lombada – ABNT NBR 12225/2004
IBGE. Normas de apresentação tabular. 3. ed. Rio de Janeiro, 1993.
Código de Catalogação Anglo-Americano. 2. ed. rev. 2002. São Paulo: FEBAB, 2004.
Dicas, notícias, tutoriais, tira dúvidas e muito mais. Fique por dentro do maravilhoso mundo da língua portuguesa!